5. Streets and Roads
1. Do you think the roads in your
city need improvement?
Bạn
có nghĩ rằng đường sá trong thành phố của bạn cần được cải thiện không?
"Well,
I suppose that to some extent most roads in my city could use a lot of
improvement. Especially if you think about the fact that they’re
often uneven, with potholes and cracks, which make driving
uncomfortable. Plus, during the rainy season, they tend to flood,
making things even worse for everyone. However, those in the city center are a
different story—they’re modern and well-maintained, perfect for any kind
of transportation. So all in all I guess my answer would have to be yes and
no."
Từ
vựng:
uneven
(adj): không bằng phẳng
pothole
(n): ổ gà
crack
(n): vết nứt
tend
(v): có xu hướng
well-maintained
(adj): được bảo dưỡng tốt
Bài
dịch:
Tôi
cho rằng ở một mức độ nào đó, hầu hết các con đường trong thành phố của tôi đều
cần được cải thiện rất nhiều. Đặc biệt là nếu bạn nghĩ đến thực tế là chúng thường
không bằng phẳng, có ổ gà và vết nứt, khiến việc lái xe trở nên khó khăn. Thêm
vào đó, vào mùa mưa, chúng có xu hướng bị ngập lụt, khiến mọi thứ trở nên tồi tệ
hơn đối với mọi người. Tuy nhiên, những con đường ở trung tâm thành phố lại là
một câu chuyện khác - chúng hiện đại và được bảo dưỡng tốt, hoàn hảo cho mọi loại
phương tiện giao thông. Vì vậy, nhìn chung, tôi cho rằng câu trả lời của tôi sẽ
là có và không.
2. What is the condition of the roads
in your city like?
Tình
trạng đường sá trong thành phố của bạn như thế nào?
"Well
to be honest, I think I would have to say that it really depends. If we’re
talking about those outside the city center, most of them aren’t in the best
shape. Many have potholes, and after heavy rains, they become quite
difficult to drive on. However, some main roads are perfectly fine with
wide traffic lanes."
Từ
vựng:
pothole
(n): ổ gà
traffic
lane: làn đường
Bài
dịch:
Thành
thật mà nói, tôi nghĩ rằng tôi phải nói rằng điều đó còn phụ thuộc nhiều yếu tố.
Nếu chúng ta đang nói về những con đường bên ngoài trung tâm thành phố, thì hầu
hết chúng đều không ở trong tình trạng tốt nhất. Nhiều con đường có ổ gà và sau
những trận mưa lớn, việc lái xe trở nên khá khó khăn. Tuy nhiên, một số con đường
chính lại hoàn toàn ổn với làn đường rộng.
3. How do people cross the road in
the city where you live?
Mọi
người băng qua đường như thế nào ở thành phố nơi bạn sống?
"Crossing
the road can be stressful. People usually wait for a break in traffic or
try to cross at pedestrian crossings, but drivers don’t always stop, so
you often have to be very cautious and quick."
Từ
vựng:
stressful
(adj): căng thẳng
pedestrian
crossing: vạch qua đường cho người đi bộ
cautious
(adj): thận trọng
Bài
dịch:
Việc
đi qua đường có thể khá căng thẳng. Mọi người thường đợi xe cộ dừng lại hoặc cố
gắng băng qua tại vạch qua đường dành cho người đi bộ, nhưng tài xế không phải
lúc nào cũng dừng lại, vì vậy bạn thường phải rất thận trọng và nhanh chóng.
4. Are the roads and streets in the
area where you live busy?
Đường
sá và phố xá ở khu vực bạn sống có đông đúc không?
"Yes,
if I think about it, I guess in many ways…yes, they are extremely busy,
especially during rush hours in the morning and evening. Traffic can
get pretty heavy, and sometimes it takes much longer to travel short
distances due to the congestion."
Từ
vựng:
rush
hours: giờ cao điểm
heavy
(adj): đông đúc, nặng nề
congestion
(n): tắc nghẽn
Bài
dịch:
Có,
nếu tôi nghĩ về điều đó, tôi đoán là… đúng, chúng cực kỳ đông đúc, đặc biệt là
vào giờ cao điểm vào buổi sáng và buổi tối. Giao thông có thể trở nên khá đông
đúc và đôi khi bạn sẽ mất nhiều thời gian hơn để di chuyển những quãng đường ngắn
do tình trạng tắc nghẽn.
0 Nhận xét