Test 18
14 13th /
thirteenth 15 Park 16 6
/ six
17 extreme
cycling 18 map 19 team
Man: Are you
wondering what to do over the summer holidays? The international sports
festival starts on the 30th of June, lasts for two weeks and ends on the 13th
of July with prize giving and fireworks. It’s well worth attending. Here’s
why. The fun starts on day one with a huge event in Prospect Park.
Organizers will arrive early to set up, but the event for the public begins
at 12 p.m. and lasts all day until 6.00. Throughout the day, many different
clubs and companies will be giving free workshops, which means you’ll be able
to try sports that you may never have tried before. Some of the highlights at the opening even include skateboarding
and break-dancing workshops. You might also like to bring your bike and try
some extreme cycling. Before you start, an expert will check over your bike
to make sure it’s safe. There will also be a bike race. To find out more information about exact times of each workshop,
look on our website. You’ll also be able to download a map which shows where
everything will be in the park on the day. For the remaining two weeks of the festival, you’ll be able to
enjoy further workshops and sessions in the area. Locations and events
include water sports at River Swimming Complex, track events at the Athletics
Stadium and you can also take part in indoor team games at Central Leisure.
This festival is the first of its kind in our town and I really recommend you
see what it’s all about. |
Người đàn ông: Bạn đang băn khoăn
không biết nên làm gì trong kỳ nghỉ hè? Lễ hội thể thao quốc tế bắt đầu vào
ngày 30 tháng 6, kéo dài trong hai tuần và kết thúc vào ngày 13 tháng 7 với
việc trao giải thưởng và bắn pháo hoa. Nó rất đáng tham dự. Đây là lý do tại
sao. Cuộc vui bắt đầu vào ngày đầu
tiên với một sự kiện lớn ở Công viên Triển vọng. Ban tổ chức sẽ đến sớm để
chuẩn bị nhưng sự kiện dành cho công chúng bắt đầu lúc 12 giờ trưa. và kéo
dài cả ngày cho đến 6 giờ. Trong suốt cả ngày, nhiều câu lạc bộ và công ty
khác nhau sẽ tổ chức các buổi hội thảo miễn phí, điều đó có nghĩa là bạn sẽ
có thể thử các môn thể thao mà có thể bạn chưa từng thử trước đây. Một số điểm nổi bật tại buổi khai
mạc thậm chí còn bao gồm các buổi hội thảo về trượt ván và nhảy break-dance.
Bạn cũng có thể muốn mang theo xe đạp của mình và thử đạp xe mạo hiểm. Trước
khi bạn bắt đầu, một chuyên gia sẽ kiểm tra xe đạp của bạn để đảm bảo nó an
toàn. Ngoài ra còn có một cuộc đua xe đạp. Để tìm hiểu thêm thông tin về thời
gian chính xác của mỗi buổi hội thảo, hãy xem trang web của chúng tôi. Bạn
cũng có thể tải xuống bản đồ hiển thị vị trí mọi thứ trong công viên trong
ngày. Trong hai tuần còn lại của lễ hội,
bạn sẽ có thể tham gia các buổi hội thảo và buổi học tiếp theo trong khu vực.
Các địa điểm và sự kiện bao gồm các môn thể thao dưới nước tại Khu liên hợp
bơi lội River, các sự kiện theo dõi tại Sân vận động điền kinh và bạn cũng có
thể tham gia các trò chơi đồng đội trong nhà tại Central Leisure. Lễ hội này
là lễ hội đầu tiên thuộc loại này ở thị trấn của chúng tôi và tôi thực sự
khuyên bạn nên xem nội dung của nó. |
Test 19
14 history 15 other
sweets 16 January
17 8 /
eight 18 10 / ten 19 bag
Woman: This is the
information line for the Dorset Chocolate Museum; the home of chocolate
lovers and the ideal place to spend an afternoon. Do you know who used cocoa beans as money in the 16th century,
or where chocolate was drunk as a medicine? At the Dorset Chocolate Museum,
you’ll find out about all this and more. Our fascinating displays will guide
you through the history of chocolate making from its earliest use in South
America to the modern day. Then move on to the demonstration area of our small family-run
factory. Here you can watch our skilled chocolate-makers making a variety of
chocolate bars, as well as other sweets, and you can even have a try at
making your own. We open seven days a week from 12.00 midday till 6 p.m., except
in July and August when we are open until 8 p.m. From September to December
we are open at weekends only. We are closed throughout January, but open
again from the 1st of February. Admission is £10 for adults and £5 for children up to the age of
16, while children under five are free. Students pay £2 less, so that’s £8,
but only if they have a student ID card. Special reduced entrance fees are available for groups of ten or
more people. We can also make special arrangements for schools on weekdays
between 12 and 4 p.m. All groups will be provided with a private tour guide,
and at the end each member of the group will receive a bag of lovely
hand-made chocolates. Our special range of chocolate boxes and bars is always available
to buy in our gift shop. For more details phone the gift shop on 01632
960054. |
Người phụ nữ: Đây là đường dây
thông tin của Bảo tàng Sôcôla Dorset; ngôi nhà của những người yêu thích sô
cô la và là nơi lý tưởng để dành một buổi chiều. Bạn có biết ai đã sử dụng hạt ca
cao làm tiền vào thế kỷ 16, hay sô cô la được uống làm thuốc ở đâu không? Tại
Bảo tàng Sôcôla Dorset, bạn sẽ tìm hiểu về tất cả những điều này và hơn thế nữa.
Các màn trình diễn hấp dẫn của chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn về lịch sử sản xuất
sô cô la từ khi được sử dụng sớm nhất ở Nam Mỹ cho đến thời hiện đại. Sau đó chuyển sang khu vực trình
diễn của nhà máy nhỏ do gia đình chúng tôi điều hành. Tại đây, bạn có thể xem
những người thợ làm sô cô la lành nghề của chúng tôi làm ra nhiều loại sô cô
la cũng như các loại đồ ngọt khác và thậm chí bạn có thể thử tự làm sô cô la. Chúng tôi mở cửa bảy ngày một tuần
từ 12 giờ trưa đến 6 giờ chiều, ngoại trừ tháng 7 và tháng 8 khi chúng tôi mở
cửa đến 8 giờ tối. Từ tháng 9 đến tháng 12 chúng tôi chỉ mở cửa vào cuối tuần.
Chúng tôi đóng cửa trong suốt tháng 1 nhưng sẽ mở cửa trở lại từ ngày 1 tháng
2. Vé vào cửa là £10 cho người lớn
và £5 cho trẻ em đến 16 tuổi, trong khi trẻ em dưới năm tuổi được miễn phí.
Sinh viên trả ít hơn £2, tức là £8, nhưng chỉ khi họ có thẻ sinh viên. Phí vào cửa giảm đặc biệt dành
cho nhóm từ 10 người trở lên. Chúng tôi cũng có thể sắp xếp đặc biệt cho các
trường vào các ngày trong tuần từ 12 đến 4 giờ chiều. Tất cả các nhóm sẽ được
cung cấp một hướng dẫn viên du lịch riêng và cuối cùng mỗi thành viên trong
nhóm sẽ nhận được một túi sôcôla handmade xinh xắn. Các loại hộp và thanh sôcôla đặc
biệt của chúng tôi luôn có sẵn để mua tại cửa hàng quà tặng của chúng tôi. Để
biết thêm chi tiết, hãy gọi đến cửa hàng quà tặng theo số 01632 960054. |
0 Nhận xét