CUỐN 14 TEST 1
Good morning everyone. My name’s
Janet Parker and I’m the human resources manager. We’re very happy to welcome
you to your new apprenticeship. I hope that the next six months will be a positive
and enjoyable experience for you. I’d like to start with some
general advice about being an apprentice. Most of you have very little or no
experience of working for a big organisation and the first week or so may be
quite challenging. There will be a lot of new information to take in but
don’t worry too much about trying to remember everything. The important thing
is to (Q11) check with someone if you’re not sure what to
do – you’ll find your supervisor is very approachable and won’t
mind explaining things or helping you out. You’re here to learn so make the
most of that opportunity. You’ll be spending time in different departments
during your first week so make an effort to (Q12) talk to
as many people as possible about their work – you’ll make some
new friends and find out lots of useful information. As well as having a
supervisor, you’ll each be assigned a mentor. This person will be someone
who’s recently completed an apprenticeship and you’ll meet with them on a
weekly basis. Their role is to provide help and support throughout your
apprenticeship. Of course, this doesn’t mean they’ll actually do any of your
work for you – instead they’ll be asking you about (Q13) what
goals you’ve achieved so far, as well as helping you to identify
any areas for improvement. You can also (Q14) discuss
your more long-term ambitions with them as well. ————————– Now I just want to run
through a few company policies for our apprenticeship scheme with you… Most
importantly, the internet. As part of your job you’ll be doing some research
online so obviously you’ll have unlimited access for that but please (Q15) don’t
use it for personal use – you’ll have your own phones for that. Some of you have already
asked me about flexible working. After your probationary three-month period –
some of you will be eligible for this – but (Q16) it will
depend on which department you’re in and what your personal circumstances are.
So please don’t assume you’ll automatically be permitted to do this. I want to make sure there’s no
confusion about our holiday policy. Apart from any statutory public holidays
(Q17) we ask that you don’t book any holidays until after
your six-month apprenticeship has finished. Time off should only be
taken if you are unwell. Please speak to your supervisor if this is going to
be a problem. You’ll be expected to work a
40-hour week but there may be opportunities to do overtime during busy
periods. Although you’re not required to do this, (Q18) it
can be a valuable experience – so we advise you to take it up if possible.
Obviously, we understand that people do have commitments outside work, so
don’t worry if there are times when you are unavailable. As you know, we don’t have a
formal dress code here – you may wear casual clothes as long as they’re
practical – and the only restriction for shoes we have is on high heels for
health and safety reasons. (Q19) Comfortable shoes like
trainers are preferable. There’s a heavily subsidised
canteen on site where you can get hot meals or salads cheaply. Snacks and drinks
are also provided – so (Q20) we’ve decided to introduce a
no packed lunch policy. This is partly to encourage healthy eating at
work and partly to stop people from eating at their workstation, which is
unhygienic. |
Chào
buổi sáng mọi người. Tên tôi là Janet Parker và tôi là giám đốc nhân sự.
Chúng tôi rất vui mừng được chào đón bạn đến với chương trình học nghề mới.
Tôi hy vọng rằng sáu tháng tới sẽ là một trải nghiệm tích cực và thú vị đối với
bạn. Tôi
muốn bắt đầu với một số lời khuyên chung về việc trở thành người học việc. Hầu
hết các bạn có rất ít hoặc không có kinh nghiệm làm việc cho một tổ chức lớn
và khoảng tuần đầu tiên có thể khá khó khăn. Sẽ có rất nhiều thông tin mới cần
tiếp thu nhưng đừng quá lo lắng về việc cố gắng ghi nhớ mọi thứ. Điều quan trọng
là (Q11) kiểm tra với ai đó nếu bạn không chắc chắn phải làm gì - bạn sẽ thấy
người giám sát của bạn rất dễ gần và sẵn sàng giải thích mọi việc hoặc giúp đỡ
bạn. Bạn ở đây để học hỏi vì vậy hãy tận dụng tối đa cơ hội đó. Bạn sẽ dành
thời gian ở các bộ phận khác nhau trong tuần đầu tiên, vì vậy hãy cố gắng
(Q12) nói chuyện với càng nhiều người càng tốt về công việc của họ - bạn sẽ
có thêm một số bạn mới và tìm hiểu được nhiều thông tin hữu ích. Ngoài
việc có người giám sát, mỗi bạn sẽ được chỉ định một người cố vấn. Người này
sẽ là người vừa hoàn thành khóa học việc và bạn sẽ gặp họ hàng tuần. Vai trò
của họ là cung cấp sự giúp đỡ và hỗ trợ trong suốt quá trình học nghề của bạn.
Tất nhiên, điều này không có nghĩa là họ thực sự sẽ làm bất kỳ công việc nào
cho bạn – thay vào đó họ sẽ hỏi bạn về (Q13) những mục tiêu bạn đã đạt được
cho đến nay, cũng như giúp bạn xác định bất kỳ lĩnh vực nào cần thực hiện. sự
cải tiến. Bạn cũng có thể (Q14) thảo luận về những tham vọng lâu dài hơn của
mình với họ. ————————— Bây
giờ tôi chỉ muốn cùng bạn tìm hiểu một số chính sách của công ty về chương
trình học nghề của chúng tôi… Quan trọng nhất là internet. Là một phần công
việc của bạn, bạn sẽ thực hiện một số nghiên cứu trực tuyến nên rõ ràng là bạn
sẽ có quyền truy cập không giới hạn vào việc đó nhưng vui lòng (Q15) không sử
dụng nó cho mục đích cá nhân – bạn sẽ có điện thoại riêng cho việc đó. Một
số bạn đã hỏi tôi về cách làm việc linh hoạt. Sau thời gian ba tháng thử việc
– một số bạn sẽ đủ điều kiện tham gia việc này – nhưng (Q16) điều đó sẽ phụ
thuộc vào bộ phận bạn đang làm và hoàn cảnh cá nhân của bạn là gì. Vì vậy, đừng
cho rằng bạn sẽ tự động được phép làm điều này. Tôi
muốn đảm bảo rằng không có sự nhầm lẫn nào về chính sách nghỉ lễ của chúng
tôi. Ngoài bất kỳ ngày nghỉ lễ theo luật định nào (Q17), chúng tôi yêu cầu bạn
không đặt bất kỳ ngày nghỉ lễ nào cho đến khi thời gian học việc sáu tháng của
bạn kết thúc. Thời gian nghỉ chỉ nên được thực hiện nếu bạn không khỏe. Hãy
nói chuyện với người giám sát của bạn nếu đây là một vấn đề. Bạn
sẽ phải làm việc 40 giờ một tuần nhưng có thể có cơ hội làm thêm giờ trong thời
gian bận rộn. Mặc dù bạn không bắt buộc phải làm điều này, nhưng (Q18) đây có
thể là một trải nghiệm quý giá – vì vậy chúng tôi khuyên bạn nên thực hiện nếu
có thể. Rõ ràng, chúng tôi hiểu rằng mọi người đều có những cam kết ngoài
công việc, vì vậy đừng lo lắng nếu đôi khi bạn không rảnh. Như
bạn biết, chúng tôi không có quy định trang phục chính thức ở đây - bạn có thể
mặc quần áo bình thường miễn là chúng tiện dụng - và hạn chế duy nhất đối với
giày mà chúng tôi có là đi giày cao gót vì lý do sức khỏe và an toàn. (Q19)
Ưu tiên những đôi giày thoải mái như giày thể thao. Có
một căng tin được trợ giá rất nhiều tại chỗ, nơi bạn có thể thưởng thức các bữa
ăn nóng hoặc salad với giá rẻ. Đồ ăn nhẹ và đồ uống cũng được cung cấp - vì vậy
(Q20) chúng tôi đã quyết định áp dụng chính sách không đóng gói bữa trưa. Điều
này một phần nhằm khuyến khích việc ăn uống lành mạnh tại nơi làm việc và một
phần để ngăn chặn mọi người ăn uống tại nơi làm việc mất vệ sinh. |
CUỐN
14 TEST 2
We’ll be arriving at Branley
Castle in about five minutes, but before we get there I’ll give you a little
information about the castle and what our visit will include. So in fact there’s been a
castle on this site for over eleven hundred years. The first building was a
fort constructed in 914 AD for defence against Danish invaders by King Alfred
the Great’s daughter, who ruled England at the time. In the following
century, after the Normans conquered England, the land was given to a
nobleman called Richard de Vere, and he built a castle there that stayed in
the de Vere family for over four hundred years. However, when Queen Elizabeth
I announced that she was going to visit the castle in 1576 it was beginning
to look a bit run down, and it was decided that rather than repair the guest
rooms, (Q11) they’d make a new house for her out
of wood next to the main hall. She stayed there for four nights and apparently
it was very luxurious, but unfortunately it was destroyed a few years later
by fire. In the seventeenth century
the castle belonged to the wealthy Fenys family, who enlarged it and made it
more comfortable. However, by 1982 the Fenys family could no longer afford to
maintain the castle, even though they received government support, and they
put it on the market. It was eventually taken over by (Q12) a
company who owned a number of amusement parks, but when we get there
I think you’ll see that they’ve managed to retain the original atmosphere of
the castle. When you go inside, you’ll
find that in the state rooms (Q13) there are life-like
moving wax models dressed in costumes of different periods in the past,
which even carry on conversations together. As well as that, in every room
there are booklets giving information about what the room was used for and
the history of the objects and furniture it contains. The castle park’s quite
extensive. At one time sheep were kept there, and in the nineteenth century
the owners had a little zoo with animals like rabbits and even a baby
elephant. Nowadays the old zoo buildings are used for (Q14) public
displays of painting and sculpture. The park also has some beautiful
trees, though the oldest of all, which dated back 800 years, was sadly blown
down in 1987. Now, you’re free to wander
around on your own until 4.30, but then at the end of our visit we’ll all
meet together at the bottom of the Great Staircase. We’ll then go on to the
long gallery, where there’s a wonderful collection of photographs showing the
family who owned the castle a hundred years ago having tea and cakes in the
conservatory – and we’ll then take you to (Q15) the same
place, where afternoon tea will be served to you. ——————————- Now if you can take a look at
your plans you’ll see Branley Castle has four towers, joined together by a
high wall, with the river on two sides. Don’t miss seeing the Great
Hall. That’s near the river in the main tower, the biggest one, which was
extended and redesigned in the eighteenth century. If you want to get a good
view of the whole castle, you can walk around the walls. (Q16) The
starting point’s quite near the main entrance – walk straight down the path
until you get to the south gate, and it’s just there. Don’t go on to
the north gate – there’s no way up from there. There’ll shortly be a show in
which you can see archers displaying their skill with a bow and arrow. The
quickest way to get there is to (Q17) take the first left
after the main entrance and follow the path past the bridge, then you’ll see
it in front of you at the end. If you like animals there’s
also a display of hunting birds – falcons and eagles and so on. If you (Q18) go
from the main entrance in the direction of the south gate, but turn right before
you get there instead of going through it, you’ll see it on your right past
the first tower. At 3 pm there’s a short
performance of traditional dancing on the (Q19) outdoor
stage. That’s right at the other side of the castle from the entrance, and over
the bridge. It’s about ten minutes’ walk or so. And finally the shop. It’s
actually (Q20) inside one of the towers, but the way in is
from the outside. Just take the first left after the main entrance, go down
the path and take the first right. It’s got some lovely gifts and
souvenirs. |
Chúng
ta sẽ đến Lâu đài Branley trong khoảng năm phút nữa, nhưng trước khi đến đó,
tôi sẽ cung cấp cho bạn một ít thông tin về lâu đài và chuyến thăm của chúng
ta sẽ bao gồm những gì. Vì
vậy, trên thực tế đã có một lâu đài ở địa điểm này hơn 1100 năm. Tòa nhà đầu
tiên là một pháo đài được xây dựng vào năm 914 sau Công nguyên để phòng thủ
chống lại quân xâm lược Đan Mạch bởi con gái của Vua Alfred Đại đế, người cai
trị nước Anh vào thời điểm đó. Vào thế kỷ tiếp theo, sau khi người Norman
chinh phục nước Anh, vùng đất được trao cho một nhà quý tộc tên là Richard de
Vere, và ông đã xây dựng một lâu đài ở đó cho gia đình de Vere trong hơn bốn
trăm năm. Tuy
nhiên, khi Nữ hoàng Elizabeth I thông báo rằng bà sẽ đến thăm lâu đài vào năm
1576, lâu đài bắt đầu có vẻ hơi xuống cấp, và người ta quyết định rằng thay
vì sửa chữa các phòng nghỉ, (Q11) họ sẽ xây một ngôi nhà mới cho cô ấy hết gỗ
cạnh sảnh chính. Cô ở đó bốn đêm và dường như nó rất sang trọng, nhưng tiếc
là nó đã bị hỏa hoạn thiêu rụi vài năm sau đó. Vào
thế kỷ XVII, lâu đài thuộc sở hữu của gia đình Fenys giàu có, người đã mở rộng
nó và khiến nó trở nên tiện nghi hơn. Tuy nhiên, đến năm 1982, gia đình Fenys
không còn đủ khả năng để duy trì lâu đài, mặc dù họ đã nhận được sự hỗ trợ của
chính phủ và họ đã đưa nó ra thị trường. Cuối cùng nó đã được tiếp quản bởi
(Q12), một công ty sở hữu một số công viên giải trí, nhưng khi chúng tôi đến
đó, tôi nghĩ bạn sẽ thấy rằng họ đã cố gắng giữ được bầu không khí ban đầu của
lâu đài. Khi
vào trong, bạn sẽ thấy trong các phòng khánh tiết (Q13) có những mô hình sáp
chuyển động giống như thật, mặc trang phục của các thời kỳ khác nhau trong
quá khứ, thậm chí còn trò chuyện cùng nhau. Ngoài ra, trong mỗi phòng đều có
những cuốn sách nhỏ cung cấp thông tin về mục đích sử dụng căn phòng cũng như
lịch sử của các đồ vật và đồ nội thất trong đó. Công
viên lâu đài khá rộng. Có một thời, cừu được nuôi ở đó và vào thế kỷ 19, người
chủ có một vườn thú nhỏ với các loài động vật như thỏ và thậm chí cả voi con.
Ngày nay, các tòa nhà vườn thú cũ được sử dụng để trưng bày (Q14) công cộng
các tác phẩm hội họa và điêu khắc. Công viên cũng có một số cây đẹp, mặc dù
cây cổ thụ nhất có niên đại 800 năm đã bị đốn ngã một cách đáng buồn vào năm
1987. Bây
giờ, bạn có thể tự do đi dạo xung quanh cho đến 4h30, nhưng sau đó khi kết
thúc chuyến tham quan, tất cả chúng ta sẽ gặp nhau ở cuối Cầu thang Lớn. Sau
đó, chúng ta sẽ đi đến phòng trưng bày dài, nơi có một bộ sưu tập ảnh tuyệt vời
chụp gia đình sở hữu lâu đài cách đây một trăm năm đang thưởng thức trà và
bánh ngọt trong nhà kính – và sau đó chúng tôi sẽ đưa bạn đến (Q15) tương tự
nơi, nơi trà chiều sẽ được phục vụ cho bạn. ——————————— Bây
giờ, nếu bạn có thể xem sơ đồ của mình, bạn sẽ thấy Lâu đài Branley có bốn
tòa tháp, được nối với nhau bằng một bức tường cao, hai bên là dòng sông. Đừng
bỏ lỡ việc nhìn thấy Đại lễ đường. Đó là gần con sông trong tòa tháp chính,
tòa tháp lớn nhất, được mở rộng và thiết kế lại vào thế kỷ thứ mười tám. Nếu
bạn muốn có một cái nhìn tốt về toàn bộ lâu đài, bạn có thể đi bộ xung quanh
các bức tường. (Q16) Điểm xuất phát khá gần cổng chính – đi thẳng xuống con
đường cho đến khi bạn đến cổng phía nam và nó sẽ ở ngay đó. Đừng đi tới cổng
phía bắc - không có đường lên từ đó. Sắp
tới sẽ có một buổi biểu diễn trong đó bạn có thể xem các cung thủ thể hiện kỹ
năng sử dụng cung tên của mình. Cách nhanh nhất để đến đó là (Q17) rẽ trái đầu
tiên sau cổng chính và đi theo con đường qua cầu, sau đó bạn sẽ thấy nó ở
phía trước mặt. Nếu
bạn thích động vật thì còn có màn trình diễn các loài chim săn mồi - chim ưng
và đại bàng, v.v. Nếu bạn (Q18) đi từ cổng chính theo hướng cổng phía nam,
nhưng rẽ phải trước khi đến đó thay vì đi qua nó, bạn sẽ thấy nó ở bên phải
qua tòa tháp đầu tiên. Vào
lúc 3 giờ chiều, có một màn biểu diễn múa truyền thống ngắn trên sân khấu
ngoài trời (Q19). Nó ở ngay phía bên kia lâu đài tính từ lối vào và phía trên
cầu. Mất khoảng mười phút đi bộ. Và
cuối cùng là cửa hàng. Thực ra nó (Q20) nằm bên trong một trong những tòa
tháp, nhưng đường vào là từ bên ngoài. Chỉ cần rẽ trái đầu tiên sau lối vào
chính, đi xuống con đường và rẽ phải đầu tiên. Nó có một số quà tặng và quà
lưu niệm đáng yêu. |
0 Nhận xét