Silbo Gomero – The Whistle ‘Language’ of The Canary Islands
Silbo Gomero – Ngôn ngữ “huýt sáo” của Quần Đảo Canary
La Gomera is one of the Canary Islands situated in the Atlantic
Ocean off the northwest coast of Africa. This small volcanic island is
mountainous, with steep rocky slopes and deep, wooded ravines, rising to 1,487
metres at its highest peak. It is also home to the best known of the world’s
whistle ‘languages’, a means of transmitting information over long distances
which is perfectly adapted to the extreme terrain of the island.
Đảo La Gomera thuộc quần đảo
Canary nằm ở Đại Tây Dương ngoài khơi bờ biển phía tây bắc châu Phi. Hòn đảo
núi lửa nhỏ này địa hình nhiều đồi núi, với những sườn đá dốc đứng và những khe
núi sâu, cây cối rậm rạp, đỉnh núi cao nhất đạt 1.487 mét. Đây cũng là nơi tồn
tại của ngôn ngữ huýt sáo nổi tiếng nhất thế giới, một phương tiện truyền thông
tin ở khoảng cách xa, hoàn toàn thích nghi với địa hình khắc nghiệt của hòn
đảo.
This ‘language’, known as ‘Silbo’ or ‘Silbo Gomero’- from the
Spanish word for ‘whistle’ – is now shedding light on the language-processing
abilities of the human brain, according to scientists. Researchers say that
Silbo activates parts of the brain normally associated with spoken language,
suggesting that the brain is remarkably flexible in its ability to interpret
sounds as language.
Theo các nhà khoa học, ‘ngôn ngữ’
này được gọi là ‘Silbo’ hoặc ‘Silbo Gomero’ – trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa
là ‘tiếng huýt sáo’ – hiện đang dần làm sáng tỏ khả năng xử lý ngôn ngữ của bộ
não con người. Các nhà nghiên cứu nói rằng Silbo kích hoạt các phần của bộ não
con người liên quan đến ngôn ngữ nói, cho thấy bộ não con người rất linh hoạt
trong khả năng diễn giải âm thanh như ngôn ngữ.
‘Science has developed the idea of brain areas that are dedicated
to language, and we are starting to understand the scope of signals that can be
recognised as language,’ says David Corina, co-author of a recent study and
associate professor of psychology at the University of Washington in Seattle.
Khoa học đã phát triển ý tưởng về
các vùng não dành riêng cho ngôn ngữ và chúng ta bắt đầu hiểu phạm vi tín hiệu
có thể được nhận diện là ngôn ngữ ‘, David Corina, đồng tác giả của một nghiên
cứu gần đây kiêm phó giáo sư tâm lý học tại Đại học Washington ở Seattle nói.
Silbo is a substitute for Spanish, with individual words recoded
into whistles which have high- and low-frequency tones. A whistler – or
silbador – puts a finger in his or her mouth to increase the whistle’s pitch,
while the other hand can be cupped to adjust the direction of the sound. “There
is much more ambiguity in the whistled signal than in the spoken signal,’
explains lead researcher Manuel Carreiras, psychology professor at the
University of La Laguna on the Canary island of Tenerife. Because whistled
‘words’ can be hard to distinguish, silbadores rely on repetition, as well as
awareness of context, to make themselves understood.
Silbo là một ngôn ngữ thay thế cho
tiếng Tây Ban Nha, với các từ riêng lẻ được mã hóa thành tiếng huýt sáo có âm
tần số cao và thấp. Người huýt sáo hay còn gọi là silbador – đặt một ngón tay
vào miệng để tăng cường độ của tiếng huýt sáo, trong khi tay kia có thể chụm
lại để điều chỉnh hướng phát ra âm thanh. “Tín hiệu huýt sáo thì khó hiểu hơn
nhiều so với tín hiệu nói”, người dẫn đầu nghiên cứu, nhà khoa học Manuel
Carreiras, giáo sư tâm lý học tại Đại học La Laguna trên đảo Canary, giải
thích. Vì các tiếng huýt sáo khó phân biệt nên người huýt sáo dựa vào sự lặp
lại, cũng như nhận thức về bối cảnh, để có thể làm cho người nhận tín hiệu hiểu
được.
The silbadores of Gomera are traditionally shepherds and other
isolated mountain folk, and their novel means of staying in touch allows them
to communicate over distances of up to 10 kilometres. Carreiras explains that
silbadores are able to pass a surprising amount of information via their
whistles. ‘In daily life they use whistles to communicate short commands, but
any Spanish sentence could be whistled.’ Silbo has proved particularly useful
when fires have occurred on the island and rapid communication across large
areas has been vital.
Người sử dụng ngôn ngữ huýt sáo ở
Gomera thường là những người chăn cừu và những người dân ở vùng núi xa xôi
khác, và phương thức liên lạc mới lạ của họ cho phép họ giao tiếp trong khoảng
cách lên tới 10 km. Carreiras giải thích rằng họ có thể truyền tải một lượng
thông tin kinh ngạc với tiếng huýt sáo của mình. ‘Trong cuộc sống hàng ngày, họ
huýt sáo để giao tiếp các lệnh ngắn, nhưng bất kỳ câu tiếng Tây Ban Nha nào
cũng có thể được mã hóa thành tiếng huýt sáo’. Silbo đã được chứng minh là đặc
biệt hữu ích trong các vụ hỏa hoạn xảy ra trên đảo và việc giao tiếp nhanh trên
các khu vực rộng lớn là rất quan trọng.
The study team used neuroimaging equipment to contrast the brain
activity of silbadores while listening to whistled and spoken Spanish. Results
showed the left temporal lobe of the brain, which is usually associated with
spoken language, was engaged during the processing of Silbo. The researchers
found that other key regions in the brain’s frontal lobe also responded to the
whistles, including those activated in response to sign language among deaf
people. When the experiments were repeated with non-whistlers, however,
activation was observed in all areas of the brain.
Nhóm nghiên cứu đã sử dụng thiết
bị hình ảnh thần kinh để đối chiếu hoạt động não của người sử dụng loại ngôn
ngữ này khi nghe tiếng huýt sáo và khi nghe tiếng Tây Ban Nha. Kết quả cho thấy
thùy thái dương bên trái của não, thường liên quan đến ngôn ngữ nói, đã tham
gia vào quá trình xử lý ngôn ngữ Silbo. Các nhà nghiên cứu phát hiện ra rằng
các vùng quan trọng khác trong thùy trán của não cũng phản ứng với những tiếng
huýt sáo, bao gồm cả những vùng được kích hoạt để phản ứng với ngôn ngữ ký hiệu
ở những người khiếm thính. Tuy nhiên, khi các thí nghiệm lặp lại với những
người không sử dụng ngôn ngữ huýt sáo, kích hoạt xảy ra ở tất cả các khu vực
của não.
“Our results provide more evidence about the flexibility of human
capacity for language in a variety of forms,’ Corina says. “These data suggest
that left-hemisphere language regions are uniquely adapted for communicative
purposes, independent of the modality of signal. The non-Silbo speakers were
not recognising Silbo as a language. They had nothing to grab onto, so multiple
areas of their brains were activated.’
“Kết quả của chúng tôi cung cấp
nhiều bằng chứng hơn về tính linh hoạt về khả năng ngôn ngữ của con người dưới
nhiều hình thức khác nhau”, Corina nói. “Những dữ liệu này cho thấy các vùng
ngôn ngữ bán cầu trái được điều chỉnh đặc biệt phù hợp cho mục đích giao tiếp,
không phụ thuộc vào phương thức tín hiệu. Những người không nói tiếng Silbo
không nhận ra Silbo là ngôn ngữ. Họ không có ý niệm về nó, vì vậy nhiều vùng
não của họ được kích hoạt.”
Carreiras says the origins of Silbo Gomero remain obscure, but that
indigenous Canary Islanders, who were of North African origin, already had a
whistled language when Spain conquered the volcanic islands in the 15th
century. Whistled languages survive today in Papua New Guinea, Mexico, Vietnam,
Guyana, China, Nepal, Senegal, and a few mountainous pockets in southern
Europe. There are thought to be as many as 70 whistled languages still in use,
though only 12 have been described and studied scientifically. This form of
communication is an adaptation found among cultures where people are often
isolated from each other, according to Julien Meyer, a researcher at the
Institute of Human Sciences in Lyon, France. ‘They are mostly used in mountains
or dense forests,’ he says. ‘Whistled languages are quite clearly defined and
represent an original adaptation of the spoken language for the needs of
isolated human groups.’
Carreiras nói rằng nguồn gốc của
Silbo Gomero vẫn còn mơ hồ, nhưng người dân bản địa đảo Canary, người gốc Bắc
Phi, đã có ngôn ngữ huýt sáo trước khi Tây Ban Nha chinh phục quần đảo núi lửa
này ở thế kỷ 15. Các ngôn ngữ huýt sáo tồn tại đến ngày nay ở Papua New Guinea,
Mexico, Việt Nam, Guyana, Trung Quốc, Nepal, Senegal và một vài vùng núi ở phía
Nam Châu Âu. Có người cho rằng có tới 70 ngôn ngữ huýt sáo vẫn được sử dụng,
mặc dù chỉ có 12 ngôn ngữ được mô tả và nghiên cứu khoa học. Hình thức giao
tiếp này là một sự thích nghi được tìm thấy giữa các nền văn hóa nơi mọi người
thường bị cô lập với nhau, theo Julien Meyer, nhà nghiên cứu tại Viện Khoa học
Con người ở Lyon, Pháp. “Chúng chủ yếu được sử dụng ở vùng núi hoặc rừng rậm”, ông
nói. ‘Các ngôn ngữ huýt sáo được xác định khá rõ ràng và thể hiện sự thích ứng
ban đầu của ngôn ngữ nói đáp ứng nhu cầu của các nhóm người bị cô lập.’
But with modern communication technology now widely available,
researchers say whistled languages like Silbo are threatened with extinction.
With dwindling numbers of Gomera islanders still fluent in the language,
Canaries’ authorities are taking steps to try to ensure its survival. Since
1999, Silbo Gomero has been taught in all of the island’s elementary schools.
In addition, locals are seeking assistance from the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization (UNESCO). “The local authorities are
trying to get an award from the organisation to declare Silbo Gomero as
something that should be preserved for humanity,’ Carreiras adds.
Nhưng với sự phổ biến của công
nghệ truyền thông hiện đại ngày nay, các nhà nghiên cứu cho biết các ngôn ngữ
huýt sáo như Silbo đang có nguy cơ biến mất. Với số lượng ngày càng ít những
người dân đảo Gomera còn thạo ngôn ngữ này, chính quyền Canaries đang có những
động thái để đảm bảo sự sống còn của nó. Từ năm 1999, Silbo Gomero đã được đưa
vào chương trình dạy trong tất cả các trường tiểu học ở đây. Ngoài ra, người
dân địa phương đang tìm kiếm sự hỗ trợ từ Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa
của Liên Hợp Quốc (UNESCO). “Chính quyền địa phương đang cố gắng giành giải
thưởng từ UNESCO để tuyên bố Silbo Gomero là thứ cần được bảo tồn cho nhân
loại,” Carreiras nói thêm.
Phân
Tích Chi Tiết Đáp Án
Questions 14-19
Do the following statements agree with the information given in
Reading Passage 2?
In boxes 14-19 on your answer sheet, write
TRUE
if the statement agrees with the information
FALSE
if the statement contradicts the information
NOT GIVEN if there is no information on this
14. La Gomera is the most mountainous of all the Canary Islands.
15. Silbo is only appropriate for short and simple messages.
16. In the brain-activity study, silbadores and non-whistlers
produced different results.
17. The Spanish introduced Silbo to the islands in the 15th
century.
18. There is precise data available regarding all of the whistle
languages in existence today.
19. The children of Gomera now learn Silbo.
Giải thích đáp án câu 14 – 19
14. La Gomera is the most
mountainous of all the Canary Islands.
Dùng La Gomera, Canary Islands để tìm thông tin bài đọc
La Gomera is one of the Canary Islands situated in the Atlantic
Ocean off the northwest coast of Africa. This small volcanic island is mountainous,
with steep rocky slopes and deep, wooded ravines, rising to 1,487 meters at its
highest peak.
Bài đọc – Đoạn 1
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ La Gomera = La Gomera
§ Canary Islands = Canary Islands
§ mountainous = mountainous
§ the most mountainous -> không có thông tin
=> Đáp án: NOT GIVEN
15. Silbo is only appropriate for
short and simple messages.
Carreiras explains that silbadores
are able to pass
a surprising amount of information via their whistles. ‘In
daily life, they use whistles to communicate short commands, but any Spanish
sentence could be whistled
Bài đọc – Đoạn 5
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ only appropriate for short and simple messages # pass a surprising
amount of information + any Spanish sentence could be whistled
=> Đáp án: FALSE
16. In the brain-activity study,
silbadores and non-whistlers produced different results.
The study team used neuroimaging
equipment to contrast the brain activity of
sobadores while listening to whistled and spoken Spanish. Results showed the left
temporal lobe of the brain, which is usually associated with spoken language,
was engaged during the processing of Silbo. The researchers
found that other
key regions in the brain’s frontal lobe also responded to the whistles,
including those activated in response to sign language among deaf people.
When the
experiments were repeated with non-whistlers, however, activation was observed
in all areas of the brain.
Bài đọc – Đoạn 6
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ the brain-activity study = the study team used neuroimaging
equipment to contrast the brain activity
§ produced different results = the left temporal lobe of the
brain…….was engaged during the processing of Silbo…… other key regions in the
brain’s frontal lobe also responded to the whistles+ experiments were repeated
with non-whistlers, however, activation was observed in all areas of the brain
=> Đáp án: TRUE
17. The Spanish introduced Silbo
to the islands in the 15th century.
Dùng Spanish, the 15th century để tìm thông tin bài đọc
Carreiras says the origins of
Silbo Gomero remain obscure, but that indigenous Canary Islanders,
who were of North African origin, already had a whistled language when Spain conquered the volcanic
islands in the 15th century
Bài đọc – Đoạn 8
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ The Spanish introduced Silbo to the islands # indigenous Canary
Islanders….already had a whistled language when Spain conquered the volcanic
islands
§ in the 15th century = in the 15th century
=> Đáp án: FALSE
18. There is precise data
available regarding all of the whistle languages in existence today.
There are thought to be as many
as 70
whistled languages still in use, though only 12 have
been described and studied scientifically.
Bài đọc – Đoạn 8
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ all of the whistle languages in existence today = 70 whistled
languages still in use
§ precise data available # only 12 have been described and studied
scientifically
=> Đáp án: FALSE
19. The children of Gomera now
learn Silbo.
Since 1999, Silbo Gomero
has been taught in all of the island’s elementary schools.
Bài đọc – Đoạn 9
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ Silbo = Silbo Gomero
§ Gomera = all of the island’s elementary schools
§ learn = has been taught
=> Đáp án: TRUE
Questions 20-26
Complete the notes below.
Choose ONE WORD ONLY from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 20-26 on your answer sheet.
Silbo Gomero How Silbo is produced ● high- and low-frequency tones represent different
sounds in Spanish 20…………… ● pitch of whistle is controlled using silbador’s 21…………… ● 22………….. is changed with a cupped hand How Silbo is used ● has long been used by shepherds and people living
in secluded locations ● in everyday use for the transmission of brief 23…………… ● can relay essential information quickly, e.g. to
inform people about 24…………… The future of Silbo ● future under threat because of new 25…………… ● Canaries’ authorities hoping to receive a UNESCO 26…………….
to help preserve it |
Giải thích đáp án câu 20 – 26
20. high- and low-frequency tones
represent different sounds in Spanish ……………
Silbo is a substitute
for Spanish, with individual words recorded into whistles that have high- and
low-frequency tones
Bài đọc – Đoạn 4
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ high- and low-frequency tones = have high- and low-frequency tones
§ represent different sounds in Spanish words = is a substitute for
Spanish, with individual words recorded into whistles
=> Từ cần điền: words
21. pitch of whistle is controlled
using silbador’s ……………
A whistler – or silbador –
puts a finger in his or her mouth to increase the whistle’s pitch,
Bài đọc – Đoạn 4
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ pitch of whistle is controlled = to increase the whistle’s pitch
§ using silbador’s finger = silbador puts a finger in his or her
mouth
=> Từ cần điền: finger
22………….. is changed with a cupped
hand
A whistler – or silbador – puts a
finger in his or her mouth to increase the whistle’s pitch, while the other
hand can be cupped to adjust the direction of the sound
Bài đọc – Đoạn 4
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ a cupped hand = the other hand can be cupped
§ is changed = to adjust
=> Từ cần điền: direction
23. in everyday use for the
transmission of brief ……………
‘In daily life, they use whistles to
communicate short commands, but any Spanish sentence could be
whistled.
Bài đọc – Đoạn 5
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ in everyday use = in daily life, they use
§ the transmission = to communicate
§ brief = short
=> Từ cần điền: commands
24. can relay essential
information quickly, e.g. to inform people about ……………
Silbo has proved
particularly useful when fires have occurred on the island and rapid
communication across large areas has been vital.
Bài đọc – Đoạn 5
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ relay essential information quickly = rapid communication across
large areas has been vital
§ to inform people about fires = proved particularly useful when
fires have occurred on the island
=> Từ cần điền: fires
25. future under threat because of
new ……………
But with modern
communication technology now widely available, researchers
say whistled
languages like Silbo are threatened with extinction.
Bài đọc – Đoạn 9
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ future under threat = whistled languages like Silbo are threatened
with extinction
§ because of new technology = with modern communication technology
=> Từ cần điền: technology
26. Canaries’ authorities hoping
to receive a UNESCO ……………. to help preserve it
In addition, locals are seeking
assistance from the United Nations Educational, Scientific, and Cultural
Organization (UNESCO). ‘The local authorities are trying to get an award from
the organization to declare Silbo Gomero as something that should be preserved
for humanity,’ Carreiras adds
Bài đọc – Đoạn 9
So sánh các cụm từ trong câu hỏi
và bài đọc
§ Canaries’ authorities = the local authorities
§ help preserve it = declare Silbo Gomero as something that should be
preserved for humanity
§ receive a UNESCO award = get an award from the organization
=> Từ cần điền: award
0 Nhận xét