CUỐN
12 TEST 1
Good morning everyone. My
name’s Joy Parkins and I’m the restaurant manager. And I understand that none
of you’ve had any previous experience as kitchen assistants? Well, you might
be feeling a bit nervous now, but most of our kitchen assistants say they
enjoy the work. OK, they might get shouted at sometimes, but it’s nothing
personal, and they’re pleased that they have so many different
things to do, which means they never get bored (Q11). And I’ll
tell you straightaway that if you do well, we might think about moving you up
and giving you some more responsibility. Right, well, you’ve all shown up on time, which is an excellent start. Now I’m glad to see none of you have unsuitable footwear, so that’s good – you need to be careful as the floors can get very wet and slippery. Those of you with long hair have got it well out of the way, but some of you’ll need to remove your rings and bracelets – just put them somewhere safe for today, and remember to leave them at home tomorrow, as they can be a safety hazard. (Q12) Now it’s going to be a busy
day for you all today – we don’t have any tables free for this evening, and
only a few for lunch (Q13).
Fortunately we’ve got our Head Chef back – he was away on holiday all last
week which meant the other chefs had extra work. Now, I’ll tell you a bit
more about the job in a minute but first, some general regulations. For all
of you, whatever your age, there’s some equipment you mustn’t use until
you’ve been properly trained, like the waste disposal system for example, for
health and safety reasons. Then I think there are two of you here
who are under 18 – that’s Emma and Jake, isn’t it? Right, so for you two, the
meat slicer is out of bounds (Q14). And of course none of you
are allowed to use the electric mixer until you’ve been shown how it works. Now you may have heard that
this can be a stressful job, and I have to say that can be true. You’ll be
working an eight-hour day for the first week, though you’ll have the chance
to do overtime after that as well if you want to. But however long the hours
are, you’ll get a break in the middle. What you will find is that
you’re on your feet all day long, lifting and carrying, so if you’re not fit
now you soon will be! You’ll find you don’t have much chance to take it easy
– when someone tells you to do something you need to do it straightaway (Q15&Q16) –
but at least we do have a very efficient air conditioning system compared
with some kitchens. ——————- Now let me tell you about
some of the people you need to know. So as I said, I’m Joy Parkins
and I decide who does what during the day and how long they work for (Q17).
I’ll be trying to get you to work with as many different people in the
kitchen as possible, so that you learn while you’re on the job. One
person whose name you must remember is David Field. If you injure yourself at
all, even if it’s really minor, you must report to him and he’ll make sure
the incident is recorded and you get the appropriate treatment (Q18).
He’s trained to give basic treatment to staff himself, or he’ll send you off
somewhere else if necessary. Then there’s Dexter Wills – he’s the
person you need to see if you smash a plate or something like that (Q19).
Don’t just leave it and hope no one will notice – it’s really important to
get things noted and replaced or there could be problems late. And
finally, there’s Mike Smith. He’s the member of staff who takes care of all
the stores of perishables, so if you notice we’re getting low in flour or
sugar or something, make sure you let him know so he can put in an order. (Q20) OK, now the next thing
… |
Chào
buổi sáng mọi người. Tên tôi là Joy Parkins và tôi là quản lý nhà hàng. Và
tôi hiểu rằng không ai trong số các bạn đã từng có kinh nghiệm làm phụ bếp phải
không? Chà, bây giờ bạn có thể cảm thấy hơi lo lắng, nhưng hầu hết các trợ lý
nhà bếp của chúng tôi đều nói rằng họ thích công việc này. Được rồi, đôi khi
họ có thể bị la mắng, nhưng đó không phải chuyện cá nhân và họ hài lòng vì có
rất nhiều việc khác nhau để làm, nghĩa là họ không bao giờ cảm thấy buồn chán
(Q11). Và tôi sẽ nói thẳng với bạn rằng nếu bạn làm tốt, chúng tôi có thể
nghĩ đến việc thăng chức cho bạn và giao cho bạn thêm một số trách nhiệm. Đúng
rồi, tất cả các bạn đều có mặt đúng giờ, đó là một khởi đầu tuyệt vời. Bây giờ
tôi rất vui khi thấy không ai trong số các bạn mang giày dép không phù hợp,
vì vậy điều đó tốt – các bạn cần cẩn thận vì sàn nhà có thể rất ướt và trơn
trượt. Những người trong số các bạn có mái tóc dài đã giải quyết được vấn đề
này, nhưng một số bạn sẽ cần tháo nhẫn và vòng tay của mình – chỉ cần đặt
chúng ở nơi nào đó an toàn cho ngày hôm nay và nhớ để chúng ở nhà vào ngày
mai, nếu có thể một mối nguy hiểm về an toàn. (Q12) Hôm
nay sẽ là một ngày bận rộn đối với tất cả các bạn – chúng tôi không còn bàn
trống nào cho tối nay và chỉ còn một ít bàn trống cho bữa trưa (Q13). May mắn
thay, chúng tôi đã có Bếp trưởng trở lại - anh ấy đã đi nghỉ cả tuần trước,
điều đó có nghĩa là các đầu bếp khác có thêm việc. Bây giờ, tôi sẽ kể cho bạn
nghe thêm một chút về công việc nhưng trước tiên, một số quy định chung. Đối
với tất cả các bạn, dù ở độ tuổi nào, có một số thiết bị bạn không được sử dụng
cho đến khi được đào tạo bài bản, chẳng hạn như hệ thống xử lý chất thải, vì
lý do sức khỏe và an toàn. Vậy tôi nghĩ có hai bạn ở đây dưới 18 tuổi – đó là
Emma và Jake phải không? Đúng vậy, đối với hai bạn, máy thái thịt là vượt quá
giới hạn (Q14). Và tất nhiên không ai trong số các bạn được phép sử dụng máy
trộn điện cho đến khi bạn được hướng dẫn cách hoạt động của nó. Bây
giờ hãy để tôi kể cho bạn nghe về một số người bạn cần biết. Như tôi đã nói,
tôi là Joy Parkins và tôi quyết định ai làm gì trong ngày và họ làm việc
trong bao lâu (Q17). Tôi sẽ cố gắng giúp bạn làm việc với càng nhiều người
khác nhau trong bếp càng tốt để bạn có thể học hỏi khi làm việc. Một người mà
bạn phải nhớ tên là David Field. Nếu bạn tự làm mình bị thương, ngay cả khi vết
thương rất nhỏ, bạn phải báo cáo với anh ấy và anh ấy sẽ đảm bảo sự việc được
ghi lại và bạn được điều trị thích hợp (Q18). Anh ấy được đào tạo để tự mình
điều trị cơ bản cho nhân viên, nếu không anh ấy sẽ đưa bạn đi nơi khác nếu cần
thiết. Sau đó là Dexter Wills – anh ấy là người bạn cần xem liệu bạn có đập vỡ
đĩa hay thứ gì tương tự không (Q19). Đừng chỉ để lại nó và hy vọng không ai
chú ý – điều thực sự quan trọng là phải lưu ý và thay thế những thứ đó nếu
không có thể xảy ra sự cố muộn. Và cuối cùng là Mike Smith. Anh ấy là nhân
viên trông coi tất cả các cửa hàng đồ dễ hỏng, vì vậy nếu bạn nhận thấy chúng
tôi sắp hết bột mì, đường hoặc thứ gì đó, hãy nhớ thông báo cho anh ấy biết để
anh ấy có thể đặt hàng. (Q20) Được
rồi, bây giờ việc tiếp theo… |
CUỐN
12 TEST 2
Right. I’ve now almost succeeded in
finalising plans for our tour, so I’ll bring you up to date with what I know. As you know, we’re flying first to Munich,
on Monday the 4th. The flight is at 11.30, so it’s too early to
have lunch at the airport. I suggest we meet there for coffee at
10 (Q11), which should give us plenty of time for breakfast
before we leave home. When we arrive in Munich, we’ll be met at
the airport by Claus Bauer. Claus works for a tour operator (Q12), and he’ll look after us for
the time we’ll be in Germany. He’s already liaised with the managers of the
theatres we’re going to visit, and he’s also arranged for an officer of the
National Theatre in Munich to show us round the theatre one afternoon during
our stay. Now last time we discussed this trip, I
didn’t have the precise cost for hotel rooms, but now I have. The
normal rate at the hotel where we’re staying is 150 euros a night for a double
room. I’d hoped to get that down to 120 euros, but in fact I’ve been able to
negotiate a rate of 110 (Q13). That’ll be reflected in the final
payment which you’ll need to make by the end of this week. On Tuesday, the day after our arrival, I had
hoped we could sit in on a rehearsal at one of the theatres, but
unfortunately that’s proved very difficult to arrange, so instead we’ll have
a coach trip to one of the amazing castles in the mountains south of Munich. On Tuesday evening, we’ll all have dinner together
in a restaurant near our hotel. From talking to you all about your
preferences, it was clear that a typical local restaurant would be too
meat-oriented for some of you. Some of you suggested an Italian
restaurant, but I must confess that I decided to book a Lebanese one (Q14),
as we have plenty of opportunities to go to an Italian restaurant at home. On Wednesday afternoon, the director of the
play we’re going to see that evening will talk to us at the theatre (Q15). She’ll describe the whole
process of producing a play, including how she chose the actors, and, as the
play we’re going to see is a modern one, how she worked with the playwright. —————— Right. Now I’d just like to make a few
points about the plays we’re going to see, partly because it might influence
your choice of clothes to take with you! The play we’re seeing on Wednesday evening
is a modern one, and we’re going to the premiere (Q16), so it’ll be quite a dressy
occasion, though of course you don’t have to dress formally. I gather it’s rather
a multimedia production, with amazing lighting effects and a soundtrack of
electronic music, though unfortunately the playwright is ill and is unlikely
to be able to attend. On Thursday we’re seeing a play that was
first performed last year, when it was commissioned to mark a hundred years
since the birth in the town of a well-known scientist (Q17). We’re going to see a
revival of that production, which aroused a lot of interest. Friday’s play will really make you think
hard about what clothes to pack, as it’ll be in the garden of a palace (Q18). It’s a beautiful setting,
but I’d better warn you, there won’t be much protection from the wind. On Saturday, we’re going by coach to a
theatre in another town, not far from Munich. This will be the opening of a
drama festival, and the mayor and all the other dignitaries of the town will
be attending (Q19). After the performance, the mayor is hosting a reception for
all the audience, and there’ll be a band playing traditional music of the
region. And after having a day off on Sunday, our
final play is on Monday, and it’s in the stunning setting of the old Town
Hall, which dates back to the 14th century (Q20). The
performance marks the fifty years that the lead actor has been on stage, and
the play is the one where he made his first professional appearance, all
those years ago. And the day after that, we’ll be flying back
home. Now have you got any questions before I … |
Phải.
Bây giờ tôi gần như đã thành công trong việc hoàn tất kế hoạch cho chuyến lưu
diễn của chúng ta, vì vậy tôi sẽ cập nhật cho bạn những gì tôi biết. Như bạn đã biết, chúng tôi sẽ bay tới Munich trước tiên vào thứ Hai ngày 4. Khi
chúng tôi đến Munich, chúng tôi sẽ gặp Claus Bauer ở sân bay. Claus làm việc
cho một công ty lữ hành (Q12) và anh ấy sẽ chăm sóc chúng tôi trong thời gian
chúng tôi ở Đức. Anh ấy đã liên lạc với những người quản lý rạp hát mà chúng
tôi sắp đến thăm, và anh ấy cũng sắp xếp cho một nhân viên của Nhà hát Quốc
gia ở Munich dẫn chúng tôi đi tham quan nhà hát vào một buổi chiều trong thời
gian lưu trú. Lần
trước chúng ta thảo luận về chuyến đi này, tôi không có chi phí chính xác cho
phòng khách sạn, nhưng bây giờ tôi đã có. Giá bình thường tại khách sạn nơi
chúng tôi ở là 150 euro một đêm cho phòng đôi. Tôi đã hy vọng giảm số tiền đó
xuống còn 120 euro, nhưng trên thực tế, tôi đã có thể thương lượng mức giá
110 (Q13). Điều đó sẽ được phản ánh trong khoản thanh toán cuối cùng mà bạn cần
thực hiện vào cuối tuần này. Vào
thứ Ba, một ngày sau khi chúng tôi đến, tôi đã hy vọng chúng tôi có thể tham
gia buổi diễn tập tại một trong những nhà hát, nhưng tiếc là điều đó tỏ ra rất
khó sắp xếp, vì vậy thay vào đó chúng tôi sẽ có chuyến đi bằng xe khách đến một
trong những lâu đài tuyệt vời ở dãy núi phía nam Munich. Vào
tối thứ Ba, tất cả chúng tôi sẽ ăn tối cùng nhau tại một nhà hàng gần khách sạn.
Từ việc nói chuyện với các bạn về sở thích của mình, rõ ràng là một nhà hàng
địa phương điển hình sẽ quá thiên về thịt đối với một số bạn. Một số bạn đã gợi
ý một nhà hàng Ý, nhưng tôi phải thú nhận rằng tôi đã quyết định đặt một nhà
hàng Lebanon (Q14), vì chúng tôi có rất nhiều cơ hội để đến một nhà hàng Ý tại
nhà. Chiều
thứ Tư, đạo diễn của vở kịch chúng ta sắp xem tối hôm đó sẽ nói chuyện với
chúng ta tại rạp (Q15). Cô ấy sẽ mô tả toàn bộ quá trình sản xuất một vở kịch,
bao gồm cả cách cô ấy chọn diễn viên và vì vở kịch mà chúng ta sắp xem là một
vở kịch hiện đại, cách cô ấy làm việc với nhà viết kịch. Phải. Bây giờ tôi chỉ muốn nói một vài điểm về những vở kịch mà chúng ta sẽ xem, một phần vì nó có thể ảnh hưởng đến việc bạn lựa chọn quần áo để mang theo bên mình! Vào
thứ Năm, chúng ta sẽ xem một vở kịch được trình diễn lần đầu tiên vào năm
ngoái, khi vở kịch được đặt để đánh dấu một trăm năm ngày sinh của một nhà
khoa học nổi tiếng ở thị trấn (Q17). Chúng ta sẽ thấy sự hồi sinh của sản phẩm
đó, điều này đã thu hút rất nhiều sự quan tâm. Vở
kịch vào thứ Sáu sẽ thực sự khiến bạn phải suy nghĩ kỹ về việc nên mang theo
quần áo gì, vì nó sẽ diễn ra trong khu vườn của cung điện (Q18). Đó là một
khung cảnh đẹp, nhưng tốt hơn hết tôi nên cảnh báo bạn rằng sẽ không có nhiều
sự bảo vệ khỏi gió. Vào
thứ Bảy, chúng tôi sẽ đi xe ngựa đến một nhà hát ở một thị trấn khác, không
xa Munich. Đây sẽ là lễ khai mạc của một lễ hội kịch, thị trưởng và tất cả
các chức sắc khác của thị trấn sẽ tham dự (Q19). Sau buổi biểu diễn, thị trưởng
sẽ tổ chức tiệc chiêu đãi cho tất cả khán giả và sẽ có một ban nhạc chơi nhạc
truyền thống của vùng. Và
sau khi có một ngày nghỉ vào Chủ nhật, vở kịch cuối cùng của chúng tôi là vào
thứ Hai, và diễn ra trong khung cảnh tuyệt đẹp của Tòa thị chính cũ, có niên
đại từ thế kỷ 14 (Q20). Buổi biểu diễn đánh dấu 50 năm diễn viên chính đứng
trên sân khấu, và vở kịch là vở kịch mà anh ấy xuất hiện chuyên nghiệp lần đầu
tiên, suốt những năm đó. Và
ngày hôm sau, chúng tôi sẽ bay về nhà. Bây giờ bạn có câu hỏi nào trước khi
tôi… |
0 Nhận xét