CUỐN 13 TEST 1
Good evening everyone. My
name’s Phil Sutton, and I’m chairman of the Highways Committee. We’ve called
this meeting to inform members of the public about the new regulations for
traffic and parking we’re proposing for Granford. I’ll start by summarising these
changes before we open the meeting to questions. So, why do we need to make
these changes to traffic systems in Granford? Well, we’re very aware that
traffic is becoming an increasing problem. It’s been especially noticeable
with the increase in heavy traffic while they’ve been building the new
hospital. But it’s the overall rise in the volume of traffic of
all kinds that’s concerning us (Q11). To date there’s not been
any increase in traffic accidents, but that’s not something we want to see
happen, obviously. We recently carried out a
survey of local residents, and their responses were interesting. People
were very concerned about the lack of visibility on some roads due to cars
parked along the sides of the roads (Q12). We’d expected
complaints about the congestion near the school when parents are dropping off
their children or picking them up, but this wasn’t top of the list, and nor
were noise and fumes from trucks and lorries, though they were mentioned by
some people. We think these new traffic
regulations would make a lot of difference. But we still have a long way to
go. We’ve managed to keep our proposals within budget, just, so they can be
covered by the Council. But, of course, it’s no good introducing
new regulations if we don’t have a way of making sure that everyone obeys
them (Q13), and that’s an area we’re still working on with the
help of representatives from the police force. —————– OK, so this slide shows
a map of the central area of Granford, with the High Street in the middle and
School Road on the right. Now, we already have a set of traffic
lights in the High Street at the junction with Station Road, but we’re
planning to have another set at the other end, at the School Road junction (Q14),
to regulate the flow or traffic along the High Street. We’re decided we definitely
need a pedestrian crossing. We considered putting this on School Road, just
outside the school, but in the end we decided that could lead to a lot of
traffic congestion so we decided to locate it on the High Street, crossing
the road in front of the supermarket (Q15). That’s a very
busy area, so it should help things there. We’re proposing some changes
to parking. At present, parking isn’t allowed on the High Street
outside the library, but we’re going to change that, and allow parking there (Q16),
but not at the other end of the High Street near School Road. There’ll be a new ‘No
Parking’ sign on School Road, just by the entrance to the school (Q17), forbidding parking for 25
metres. This should improve visibility for drivers and pedestrians,
especially on the bend just to the north of the school. As far as disabled drivers
are concerned, at present they have parking outside the supermarket, but
lorries also use those spaces, so we’ve got two new disabled
parking spaces on the side road up towards the bank (Q18).
It’s not ideal, but probably better than the present arrangement. We also plan to widen the
pavement on School Road. We think we can manage to get an extra half-metre on
the bend just before you get to the school, on the same side of the road (Q19). Finally, we’ve
introduced new restrictions on loading and unloading for the supermarket, so
lorries will only be allowed to stop there before 8 am. That’s the
supermarket on School Road (Q20) – we kept to the existing
arrangements with the High Street supermarket. |
Chào
buổi tối mọi người. Tên tôi là Phil Sutton và tôi là chủ tịch Ủy ban Đường
cao tốc. Chúng tôi triệu tập cuộc họp này để thông báo cho công chúng về các
quy định mới về giao thông và đỗ xe mà chúng tôi đang đề xuất cho Granford.
Tôi sẽ bắt đầu bằng cách tóm tắt những thay đổi này trước khi chúng ta mở đầu
cuộc họp với các câu hỏi. Vậy
tại sao chúng ta cần thực hiện những thay đổi này đối với hệ thống giao thông
ở Granford? Vâng, chúng tôi nhận thức rất rõ rằng giao thông đang trở thành một
vấn đề ngày càng nghiêm trọng. Điều này đặc biệt đáng chú ý khi lưu lượng
giao thông đông đúc gia tăng trong thời gian họ xây dựng bệnh viện mới. Nhưng
chính sự gia tăng tổng thể về lưu lượng giao thông thuộc mọi loại khiến chúng
tôi lo ngại (Q11). Cho đến nay, số vụ tai nạn giao thông không gia tăng,
nhưng rõ ràng đó không phải là điều chúng tôi muốn thấy xảy ra. Gần
đây chúng tôi đã thực hiện một cuộc khảo sát với người dân địa phương và phản
hồi của họ rất thú vị. Người dân rất lo ngại về việc thiếu tầm nhìn trên một
số tuyến đường do ô tô đỗ dọc hai bên đường (Q12). Chúng tôi đã mong đợi những
lời phàn nàn về tình trạng tắc nghẽn gần trường khi phụ huynh đưa hoặc đón
con, nhưng điều này không đứng đầu danh sách, cũng như tiếng ồn và khói từ xe
tải và xe tải, mặc dù chúng đã được một số người đề cập đến. mọi người. Chúng
tôi nghĩ rằng những quy định giao thông mới này sẽ tạo ra nhiều khác biệt.
Nhưng chúng ta vẫn còn một chặng đường dài để đi. Chúng tôi đã cố gắng duy
trì các đề xuất của mình trong phạm vi ngân sách để Hội đồng có thể chi trả
cho chúng. Tuy nhiên, tất nhiên, sẽ không tốt khi đưa ra các quy định mới nếu
chúng tôi không có cách đảm bảo rằng mọi người đều tuân thủ chúng (Q13) và đó
là lĩnh vực mà chúng tôi vẫn đang nỗ lực giải quyết với sự trợ giúp của các đại
diện từ lực lượng cảnh sát. —————– Được rồi, trang trình bày này hiển thị bản
đồ khu vực trung tâm của Granford, với Đường Cao tốc ở giữa và Đường School ở
bên phải. Hiện tại, chúng tôi đã có một bộ đèn giao thông ở Đường Cao tốc tại
ngã ba với Đường Ga, nhưng chúng tôi đang dự định lắp một bộ đèn khác ở đầu
bên kia, tại ngã ba Đường Trường học (Q14), để điều tiết luồng hoặc giao
thông. dọc theo Đại lộ. Chúng
tôi quyết định chắc chắn rằng chúng tôi cần có lối qua đường dành cho người
đi bộ. Chúng tôi đã cân nhắc việc đặt nó trên Đường School, ngay bên ngoài
trường học, nhưng cuối cùng chúng tôi quyết định rằng nó có thể dẫn đến tắc
nghẽn giao thông nên chúng tôi quyết định đặt nó trên High Street, băng qua
đường trước siêu thị (Q15) . Đó là một khu vực rất sầm uất, vì vậy nó sẽ giúp
ích cho mọi việc ở đó. Chúng
tôi đang đề xuất một số thay đổi về bãi đậu xe. Hiện tại, không được phép đậu
xe trên Đường Cao tốc bên ngoài thư viện, nhưng chúng tôi sẽ thay đổi điều đó
và cho phép đậu xe ở đó (Q16), nhưng không cho phép đậu xe ở đầu kia của Đường
Cao tốc gần Đường Trường. Sẽ
có biển báo 'Cấm đỗ xe' mới trên Đường School, ngay cạnh lối vào trường
(Q17), cấm đỗ xe trong phạm vi 25 mét. Điều này sẽ cải thiện tầm nhìn cho người
lái xe và người đi bộ, đặc biệt là ở khúc cua ngay phía bắc trường học. Đối
với người lái xe khuyết tật, hiện tại họ có bãi đậu xe bên ngoài siêu thị,
nhưng xe tải cũng sử dụng những chỗ đó, vì vậy chúng tôi có hai chỗ đậu xe mới
dành cho người khuyết tật trên con đường phụ hướng về phía ngân hàng (Q18).
Nó không lý tưởng nhưng có lẽ tốt hơn sự sắp xếp hiện tại. Chúng
tôi cũng có kế hoạch mở rộng mặt đường trên Đường Trường. Chúng tôi nghĩ rằng
chúng tôi có thể đi thêm nửa mét ở khúc cua ngay trước khi bạn đến trường,
trên cùng một bên đường (Q19). Cuối
cùng, chúng tôi đã đưa ra những hạn chế mới về việc bốc dỡ hàng đối với siêu
thị, vì vậy xe tải sẽ chỉ được phép dừng ở đó trước 8 giờ sáng. Đó là siêu thị
trên đường School Road (Q20) – chúng tôi vẫn giữ nguyên các thỏa thuận hiện
có với siêu thị High Street. |
CUỐN
13 TEST 2
Thanks for coming everyone.
OK, so this meeting is for new staff and staff who haven’t been involved with
our volunteering projects yet. So basically, the idea is that we allow staff
to give up some of their work time to help on various charity projects to
benefit the local community. We’ve been doing this for the last five years
and it’s been very successful. Participating doesn’t
necessarily involve a huge time commitment. The company will pay
for eight hours of your time. That can be used over one or two days all at
once, or spread over several months throughout the year (Q11).
There are some staff who enjoy volunteering so much they also give up their
own free time for a couple of hours every week. It’s completely up to you.
Obviously, many people will have family commitments and aren’t as available
as other members of staff. Feedback from staff has been
overwhelmingly positive. Because they felt they were doing
something really useful, nearly everyone agreed that volunteering made them
feel more motivated at work (Q12). They also liked building
relationships with the people in the local community and felt valued by them.
One or two people also said it was a good thing to have on their CVs. One particularly successful
project last year was the Get Working Project. This was aimed at helping
unemployed people in the area get back to work. Our staff were
able to help them improve their telephone skills, such as writing down
messages and speaking with confidence to potential customers, which they had
found quite difficult (Q13). This is something many employers
look for in job applicants – and something we all do without even thinking
about, every day at work. We’ve got an exciting new
project starting this year. Up until now, we’re mainly focused on projects to
do with education and training. And we’ll continue with out reading project
in schools and our work with local charities. But we’re also
agreed to help out on a conservation project in Redfern Park (Q14).
So if any of you fancy being outside and getting your hands dirty, this is
the project for you. I also want to mention the
annual Digital Inclusion Day, which is coming up next month. The aim of this
is to help older people keep up with technology. And this year,
instead of hosting the event in our own training facility, we’re using the
ICT suite at Hill College (Q15), as it can hold far more people. We’ve invited over 60 people
from the Silver Age Community Centre to take part, so we’ll need a lot of
volunteers to help with this event. If you’re interested in
taking part, please go to the volunteering section of our website and
complete the relevant form (Q16). We won’t be providing any
training for this but you’ll be paired with an experienced volunteer if
you’ve never done it before. By the way, don’t forget to tell your manager
about any volunteering activities you decide to do. —————— The participants on the
Digital Inclusion Day really benefited. The majority were in their seventies,
though some where younger and a few were even in their nineties! Quite a few
owned both a computer and a mobile phone, but these tended to be
outdated model (Q17). They generally knew how to do
simple things, like send texts, but weren’t aware of recent developments in
mobile phone technology. A few were keen to learn but most were
quite dismissive at first – they couldn’t see the point of updating their
skills (Q18). But that soon changed. The feedback was very
positive. The really encouraging thing was that participants all
said they felt much more confident about using social media to keep in touch
with their grandchildren (Q19), who prefer this form of
communication to phoning or sending emails. A lot of them also
said playing online games would help them make new friends and keep their
brains active (Q20). They weren’t that impressed with being able
to order their groceries online, as they liked going out to the shops, but
some said it would come in handy if they were ill or the weather was really
bad. One thing they asked about was using tablets for things like reading
newspapers – some people had been given tablets as presents but had never
used them, so that’s something we’ll make sure we include this time … |
Cảm
ơn mọi người đã đến. OK, cuộc họp này dành cho nhân viên mới và nhân viên
chưa tham gia vào các dự án tình nguyện của chúng tôi. Về cơ bản, ý tưởng là
chúng tôi cho phép nhân viên dành một phần thời gian làm việc của mình để hỗ
trợ các dự án từ thiện khác nhau nhằm mang lại lợi ích cho cộng đồng địa
phương. Chúng tôi đã làm điều này trong 5 năm qua và nó rất thành công. Việc
tham gia không nhất thiết phải có cam kết về thời gian lớn. Công ty sẽ trả
lương cho tám giờ làm việc của bạn. Nó có thể được sử dụng trong một hoặc hai
ngày cùng một lúc hoặc trải dài trong nhiều tháng trong năm (Q11). Có một số
nhân viên thích hoạt động tình nguyện đến mức họ cũng dành vài giờ rảnh rỗi mỗi
tuần. Điều đó hoàn toàn phụ thuộc vào bạn. Rõ ràng, nhiều người sẽ có những
cam kết với gia đình và không sẵn sàng như những nhân viên khác. Phản
hồi từ nhân viên chủ yếu là tích cực. Vì cảm thấy mình đang làm điều gì đó thực
sự hữu ích nên gần như mọi người đều đồng ý rằng hoạt động tình nguyện khiến
họ cảm thấy có động lực hơn trong công việc (Q12). Họ cũng thích xây dựng mối
quan hệ với người dân trong cộng đồng địa phương và cảm thấy được họ đánh giá
cao. Một hoặc hai người cũng nói rằng việc ghi nó vào CV của họ là một điều tốt. Một
dự án đặc biệt thành công năm ngoái là Dự án Get Working. Điều này nhằm mục
đích giúp những người thất nghiệp trong khu vực quay trở lại làm việc. Nhân
viên của chúng tôi có thể giúp họ cải thiện kỹ năng gọi điện thoại, chẳng hạn
như viết tin nhắn và nói chuyện một cách tự tin với khách hàng tiềm năng, điều
mà họ thấy khá khó khăn (Q13). Đây là điều mà nhiều nhà tuyển dụng tìm kiếm ở
những người xin việc - và là điều mà tất cả chúng ta đều làm mà không hề nghĩ
tới, hàng ngày tại nơi làm việc. Chúng
tôi có một dự án mới thú vị bắt đầu từ năm nay. Cho đến nay, chúng tôi chủ yếu
tập trung vào các dự án liên quan đến giáo dục và đào tạo. Và chúng tôi sẽ tiếp
tục thực hiện dự án đọc sách ở trường học cũng như công việc của chúng tôi với
các tổ chức từ thiện địa phương. Nhưng chúng tôi cũng đồng ý giúp đỡ một dự
án bảo tồn ở Công viên Redfern (Q14). Vì vậy, nếu bất kỳ ai trong số các bạn
thích ra ngoài và bị bẩn tay thì đây là dự án dành cho bạn. Tôi
cũng muốn đề cập đến Ngày hội nhập kỹ thuật số hàng năm sắp diễn ra vào tháng
tới. Mục đích của việc này là giúp người lớn tuổi theo kịp công nghệ. Và năm
nay, thay vì tổ chức sự kiện tại cơ sở đào tạo của riêng mình, chúng tôi đang
sử dụng bộ CNTT tại Hill College (Q15), vì nó có thể chứa được nhiều người
hơn. Chúng
tôi đã mời hơn 60 người từ Trung tâm Cộng đồng Silver Age tham gia, vì vậy
chúng tôi sẽ cần rất nhiều tình nguyện viên để hỗ trợ sự kiện này. Nếu
bạn muốn tham gia, vui lòng truy cập phần tình nguyện trên trang web của
chúng tôi và điền vào biểu mẫu liên quan (Q16). Chúng tôi sẽ không cung cấp bất
kỳ khóa đào tạo nào về việc này nhưng bạn sẽ được ghép đôi với một tình nguyện
viên có kinh nghiệm nếu bạn chưa từng làm việc đó trước đây. Nhân tiện, đừng
quên nói với người quản lý của bạn về bất kỳ hoạt động tình nguyện nào mà bạn
quyết định thực hiện. —————— Những
người tham gia Ngày hòa nhập kỹ thuật số thực sự được hưởng lợi. Phần lớn đều
ở độ tuổi bảy mươi, mặc dù một số nơi trẻ hơn và một số thậm chí đã ở độ tuổi
chín mươi! Khá nhiều người sở hữu cả máy tính và điện thoại di động, nhưng những
thiết bị này có xu hướng lỗi thời (Q17). Nhìn chung, họ biết cách làm những
việc đơn giản như gửi tin nhắn nhưng không nhận thức được những phát triển gần
đây trong công nghệ điện thoại di động. Một số rất muốn học nhưng hầu hết lúc
đầu khá thờ ơ – họ không thấy mục đích của việc cập nhật kỹ năng của mình
(Q18). Nhưng điều đó đã sớm thay đổi. Phản
hồi rất tích cực. Điều thực sự đáng khích lệ là những người tham gia đều cho
biết họ cảm thấy tự tin hơn nhiều khi sử dụng mạng xã hội để giữ liên lạc với
cháu của mình (Q19), những người thích hình thức giao tiếp này hơn là gọi điện
hoặc gửi email. Nhiều người trong số họ cũng cho biết chơi trò chơi trực tuyến
sẽ giúp họ kết bạn mới và giữ cho bộ não của họ hoạt động tích cực (Q20). Họ
không ấn tượng lắm với việc có thể đặt hàng tạp hóa trực tuyến vì họ thích đi
đến cửa hàng, nhưng một số người nói rằng điều này sẽ rất hữu ích nếu họ bị ốm
hoặc thời tiết thực sự xấu. Một điều họ hỏi là việc sử dụng máy tính bảng cho
những việc như đọc báo – một số người đã được tặng máy tính bảng nhưng chưa
bao giờ sử dụng chúng, vì vậy đó là điều chúng tôi sẽ đảm bảo đưa vào lần
này… |
0 Nhận xét