Nghiên cứu dựa trên những cặp song sinh
A
To biomedical researchers all over the world,
twins offer a precious opportunity to untangle the influence of genes and the environment - of
nature and nurture.
Đối với các nhà nghiên cứu y sinh học trên khắp
thế giới, những cặp song sinh cung cấp một cơ hội quý báu để khám phá ảnh hưởng
của gen và môi trường - của bản tính tự nhiên và sự nuôi dưỡng.
Because identical twins come from a single
fertilized egg that splits into two, they share virtually the same genetic
code.
Bởi vì những cặp đồng sinh cùng trứng sinh ra từ
một trứng được thụ tinh sau đó chia thành hai, chúng chia sẻ mã di truyền gần
như giống nhau.
Any differences between them - one twin having
younger looking skin, for example - must be due to environmental factors such
as less time spent in the sun.
Bất kỳ sự khác biệt giữa họ - ví dụ, một người
có làn da nhìn trẻ hơn, hẳn là do các yếu tố môi trường như dành ít thời gian
hơn ngoài nắng.
B
Alternatively, by comparing the experiences of
identical twins with those of fraternal twins, who come from separate eggs and
share on average half their DNA, researchers can quantify the extent to which
our genes affect our lives.
Ngoài ra, bằng cách so sánh trải nghiệm của
những cặp đồng sinh cùng trứng với những cặp đồng sinh khác trứng được sinh ra
từ những trứng riêng biệt, trung bình có chung một nửa kiểu gen, các nhà nghiên
cứu có thể định lượng mức độ mà kiểu gen ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng ta.
If identical twins are more similar to each other
with respect to an ailment than fraternal twins are, then vulnerability to the disease must
be rooted at least in part in heredity.
Nếu các cặp đồng sinh cùng trứng có sự giống
nhau về bệnh tật hơn là những cặp đồng sinh khác trứng thì nguy cơ mắc bệnh
phải phần nào bắt nguồn từ di truyền.
C
These two lines of research - studying the
differences between identical twins to pinpoint the influence of environment,
and comparing identical twins with fraternal ones to measure the role of
inheritance - have
been crucial to understanding the interplay of nature and nurture in
determining
our personalities, behavior, and vulnerability to disease.
Hai phương pháp nghiên cứu này - nghiên cứu sự
khác biệt giữa các cặp đồng sinh cùng trứng để xác định sự ảnh hưởng của môi
trường và so sánh các cặp đồng sinh cùng trứng với khác trứng để đo lường vai
trò của sự kế thừa – là mấu chốt để hiểu được sự tương tác của bản tính và sự
nuôi dưỡng trong việc xác định tính cách, hành vi, nguy cơ bệnh tật.
D
The idea of using twins to measure the influence
of heredity dates back to 1875, when the English scientist Francis Galton first
suggested the approach (and coined the phrase 'nature and nurture').
Ý tưởng sử dụng cặp song sinh để đo lường ảnh
hưởng của di truyền bắt đầu từ năm 1875, khi nhà khoa học người Anh Francis
Galton lần đầu tiên đề xuất cách tiếp cận (và sử dụng cụm từ 'bản tính và sự
nuôi dưỡng').
But twin studies took a surprising twist in the
1980s, with the arrival of studies into identical twins who had been separated
at birth and reunited as adults.
Tuy nhiên, những nghiên cứu về song sinh đã có
những thay đổi đáng ngạc nhiên trong những năm 1980, với sự xuất hiện của các
nghiên cứu về những cặp đồng sinh cùng trứng, những người bị chia tách từ lúc
mới sinh và đoàn tụ khi trưởng thành.
Over two decades 137 sets of twins eventually
visited Thomas Bouchard's lab in what became known as the Minnesota Study of
Twins Reared Apart.
Hơn hai thập niên qua, 137 cặp sinh đôi đã đến
phòng thí nghiệm của Thomas Bouchard nơi được biết đến dưới cái tên
Minnesota Study of Twins Reared Apart.
Numerous tests were carried out on the twins, and
they were each asked more than 15,000 questions.
Nhiều bài kiểm tra đã được thực hiện trên các
cặp song sinh, và họ đã được hỏi hơn 15,000 câu hỏi.
E
Bouchard and his colleagues used this mountain of
data to identify how far twins were affected by their genetic makeup.
Bouchard và các đồng nghiệp của ông đã sử dụng
núi dữ liệu này để xác định xem các cặp song sinh bị ảnh hưởng bởi tổ hợp gen
của họ đến mức nào.
The key to their approach was a statistical
concept called heritability.
Chìa khóa cho sự tiếp cận của họ là một khái
niệm thống kê được gọi là tính di truyền.
in broad terms, the heritability of a trait
measures the extent to which differences among members of a population can be
explained by differences in their genetics.
Xét nghĩa rộng, tính di truyền của một tính
trạng xác định mức độ khác biệt giữa các thành viên trong một quần thể có thể
được giải thích bởi sự khác biệt kiểu gen của chúng.
And wherever Bouchard and other scientists
looked, it seemed, they found the invisible hand of genetic influence helping
to shape our lives.
Và bất cứ nơi nào Bouchard và các nhà khoa học
khác xem xét, dường như họ đã tìm thấy bàn tay vô hình của ảnh hưởng di truyền
giúp định hình cuộc sống của chúng ta.
F
Lately, however, twin studies have helped lead
scientists to a radical new conclusion: that nature and nurture are not the
only elemental forces at work
Tuy nhiên, gần đây các nghiên cứu về song sinh
đã giúp đưa các nhà khoa học đến một kết luận mới mang tính cốt yếu: rằng bản
chất tự nhiên và sự nuôi dưỡng không phải những nhân tố ảnh hưởng duy nhất đang
hoạt động.
According to a recent field called epigenetics, there is a third factor
also in play, one that in some cases serves as a bridge between the environment
and our genes, and in others operates on its own to shape who we are.
Theo một lĩnh vực gần đây gọi là biểu sinh thể,
có một yếu tố đóng vai trò thứ 3, một trong số đó là cầu nối giữa môi trường và
gen của chúng ta, và một số khác hoạt động theo cách của riêng chúng để
định hình chúng ta là ai.
G
Epigenetic processes are chemical reactions tied
to neither nature nor nurture but representing what researchers have called a
'third component'.
Các quá trình biểu sinh là những phản ứng hóa
học không liên quan đến tự nhiên hay nuôi dưỡng mà là những gì mà các nhà
nghiên cứu gọi là "thành phần thứ ba".
These reactions influence how our genetic code is
expressed: how each gene is strengthened or weakened, even turned on or off, to
build our bones, brains and all the other parts of our bodies.
Các phản ứng này ảnh hưởng đến mức độ kiểu gen
của chúng ta được biểu hiện: bằng cách nào mà một gen được tăng cường hay yếu
đi, thậm chí là hoạt động hay ngưng lại để tạo nên xương, não và tất cả các bộ
phận khác trong cơ thể chúng ta.
H
If you think of our DNA as an immense piano
keyboard and our genes as the keys - each key symbolizing a segment of DNA
responsible for a particular note, or trait, and all the keys combining to make
us who we are - then epigenetic processes determine when and how each key can
be struck, changing the tune being played.
Nếu bạn nghĩ DNA của chúng ta như một bàn phím
đàn piano khổng lồ và các gen của chúng ta như chìa khóa - mỗi phím đại diện
cho một đoạn DNA chịu trách nhiệm cho một tín hiệu cụ thể, hoặc là tính trạng,
và tất cả các phím kết hợp tạo nên con người của chúng ta - thì các quá trình
biểu sinh xác định Khi nào và làm thế nào mỗi phím có thể được đánh, thay đổi
giai điệu đang được chơi.
I
One way the study of epigenetics is
revolutionizing our understanding of biology is by revealing a mechanism by
which the environment directly impacts on genes.
Một cách để nghiên cứu về biểu sinh đang cách
mạng hóa sự hiểu biết của chúng ta về sinh học bằng cách tiết lộ một cơ
chế mà nhờ đó môi trường tác động trực tiếp tới các gen.
Studies of animals, for example, have shown that when
a rat experiences stress during pregnancy, it can cause epigenetic changes in a
fetus that lead to behavioral problems as the rodent grows up.
Ví dụ, những nghiên cứu về động vật đã chỉ ra
rằng khi một con chuột trải qua những căng thẳng trong thời kỳ mang thai, nó có
thể gây ra những thay đổi biểu sinh ở bào thai dẫn đến các vấn đề hành vi khi
chuột con trưởng thành.
Other epigenetic processes appear to occur
randomly, while others are normal, such as those that guide embryonic cells as
they become heart, brain, or liver cells, for example.
Các quá trình biểu sinh khác xảy ra ngẫu nhiên,
trong khi số khác lại hoạt động bình thường ví dụ như khi chúng dẫn dắt tế bào
phôi để chúng hình thành tim, não bộ, hay những tế bào gan.
J
Geneticist Danielle Reed has worked with many
twins over the years and thought deeply about what twin studies have taught us.
Nhà di truyền học Danielle Reed đã làm việc với
nhiều cặp song sinh trong nhiều năm và đã suy nghĩ sâu sắc về những nghiên cứu
song sinh đã dạy chúng ta như thế nào.
'It's very clear when you look at twins that much
of what they share is hardwired,' she says.
"Nó rất rõ ràng khi bạn nhìn vào cặp song
sinh mà phần lớn những gì họ chia sẻ đều được kết nối chặt chẽ", cô nói.
'Many things about them are absolutely the same
and unalterable.
"Nhiều thứ về họ là hoàn toàn giống nhau và
không thể thay đổi.
But it's also clear, when you get to know them,
that other things about them are different.
Nhưng nó cũng rõ ràng, khi bạn hiểu họ, có những
thứ khác ở họ là khác nhau.
Epigenetics is the origin of a lot of those
differences, in my view.
Biểu sinh là nguồn gốc của rất nhiều sự khác
biệt, theo quan điểm của tôi.
K
Reed credits Thomas Bouchard's work for today's
surge in twin studies.
Reed tin rằng công trình của Bouchard đã làm dấy
lên những nghiên cứu về song sinh ngày nay.
'He was the trailblazer,' she says.
"Ông ấy là người tiên phong," cô nói.
'We forget that 50 years ago things like heart
disease were thought to be caused entirely by lifestyle.
"Chúng ta quên rằng 50 năm trước những thứ
như bệnh tim được cho là gây ra hoàn toàn bởi lối sống.
Schizophrenia was thought to be due to poor
mothering.
Bệnh tâm thần phân liệt được cho là do nuôi dưỡng
tệ bạc.
Twin studies have allowed us to be more reflective
about what people are actually born with and what's caused by experience.
Các nghiên cứu song sinh đã cho phép chúng ta suy
nghĩ nhiều hơn về điều gì là sẵn có từ khi sinh ra và điều gì là được tạo nên
bởi kinh nghiệm.
L
Having said that, Reed adds, the latest work in
epigenetics promises to take our understanding even further.
Reed cho biết thêm, công trình mới nhất hiện nay
về biểu sinh hứa hẹn đưa sự hiểu biết của chúng ta đi xa hơn nữa.
'What I like to say is that nature writes some
things in pencil and some things in pen,' she says.
"Điều tôi muốn nói là tự nhiên viết nên một
số thứ bằng bút chì và một số thì bằng bút bi", cô nói.
Things written in pen you can't change.
Những điều viết bằng bút bi bạn không thể thay
đổi.
That's DNA.
Đó là DNA.
But things written in pencil you can.
Những thứ được viết bằng bút chì thì bạn có thể
thay đổi.
That's epigenetics.
Đó là biểu sinh.
Now that we're actually able to look at the DNA
and see where the pencil writings are, it's sort of a whole new world.
Bây giờ chúng ta thực sự có thể nhìn vào DNA và
xem những nét vẽ của bút chì nằm ở đâu, đó là một kiểu thế giới hoàn toàn mới.
0 Nhận xét