| 
   INTERVIEWER:  
  Excuse me. LUISA:                 
  Yes? INTERVIEWER:   I wonder if you could spare a few
  minutes to do a survey on transport. It won’t take long. LUISA:                 
  No, that’s fine. INTERVIEWER:   Lovely. The survey is on behalf of the
  local council. They’d like to know about what transport you use any
  suggestions for improvement. Can I start by asking you how you travelled to
  town today? LUISA:                 
  Sure. I came on the bus. (Example) INTERVIEWER:   Great. Now can I get a few details
  about yourself? LUISA:                 
  OK. INTERVIEWER:   What’s your name? LUISA:                 
  It’s Luisa … INTERVIEWER:   Yes. LUISA:                  Hardie. (Q1) INTERVIEWER:   Can you spell that, please? LUISA:                 
  Yes, it’s H-A-R-D-I-E. INTERVIEWER:   Great. Thanks. And can I have your
  address? LUISA:                 
  It’s 19 (Q2), White
  Stone Road. INTERVIEWER:   Oh, right. I know that area. It’s Bradfield,
  isn’t it? LUISA:                 
  That’s right. INTERVIEWER:   Is the postcode GT7? LUISA:                 
  It’s actually G-T-8,
  2-L-C.
  (Q3) INTERVIEWER:   Great. And could I ask what your job
  is? Are you a student? LUISA:                 
  I’ve actually just finished my training. I’m
  a hairdresser.
  (Q4) INTERVIEWER:   Oh, right. And one more question in
  this section. What is the reason for you coming into town today? LUISA:                 
  Actually it’s not for shopping today, which would be my normal reason, but to see the dentist. (Q5) INTERVIEWER:   Right. Thanks. —————————-                    INTERVIEWER:   Now in this last section I’d like you
  to give us some ideas about the facilities and arrangements in the city for
  getting to and from work, er, any suggestions you have for improvements. LUISA:                 
  Well, something I’ve thought about for some time is that when I do walk and
  I’m doing a later shift, I think the
  lighting should be better. (Q6) INTERVIEWER:   Yes, good point. LUISA:                 
  And of course, I think it’s a real shame they’ve been cutting down on the
  number of footpaths. They should have more of those. Then people would walk
  more. INTERVIEWER:   Yes, right. LUISA:                 
  And, I don’t think there are enough
  trains. That’s why I don’t use them – you have to wait so long. (Q7) INTERVIEWER:   Thanks. And finally I’d like to ask
  your opinion on cycling. As you may know, there’s a drive in the city to get
  more people to cycle to work. LUISA:                 
  Right. INTERVIEWER:   But we realise that there are things
  which the council, but also employers, might do to help encourage workers to
  cycle to work. LUISA:                 
  Yep. Well, I have thought about it and where I work there are no safe places to leave
  your bikes.
  (Q8) INTERVIEWER:   OK. LUISA:                 
  And also, I’d have to cycle uphill and on a hot day I’d arrive at work pretty
  sweaty so I think I’d need a shower
  somewhere at work.
  (Q9) INTERVIEWER:   Right. LUISA:                 
  And I suppose the last thing is that I
  wouldn’t be all that confident about cycling on such busy roads. I think I’d
  like to see you offering training for that (Q10), you
  know. I’d feel a lot better about starting if that was the case. INTERVIEWER:   Well, that’s very helpful. Thank you
  very much for your time. LUISA:                 
  No problem. Bye.  | 
  
   NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Xin lỗi. LUISA:
  Vâng? NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Tôi không biết bạn có thể dành vài phút để thực hiện một cuộc khảo
  sát về giao thông vận tải không. Sẽ không mất nhiều thời gian đâu. LUISA:
  Không, không sao đâu. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Đáng yêu. Cuộc khảo sát được thực hiện thay mặt cho hội đồng địa
  phương. Họ muốn biết bạn sử dụng phương tiện di chuyển nào và đưa ra đề xuất
  cải tiến. Tôi có thể bắt đầu bằng cách hỏi bạn hôm nay bạn đi đến thị trấn bằng
  cách nào không? LUISA:
  Chắc chắn rồi. Tôi đến trên xe buýt. (Ví dụ) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Tuyệt vời. Bây giờ tôi có thể biết một vài chi tiết về bạn được
  không? LUISA:
  Được rồi. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Tên bạn là gì? LUISA:
  Đó là Luisa… NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Vâng. LUISA:
  Hardie. (Q1) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Bạn có thể đánh vần từ đó được không? LUISA:
  Vâng, đó là H-A-R-D-I-E. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Tuyệt vời. Cảm ơn. Và tôi có thể xin địa chỉ của bạn được không? LUISA:
  Hiện tại là số 19 (Q2), Đường Đá Trắng. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Ồ, đúng rồi. Tôi biết khu vực đó. Đó là Bradfield phải không? LUISA:
  Đúng vậy. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Mã bưu điện có phải là GT7 không? LUISA:
  Thực ra là G-T-8, 2-L-C. (Q3) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Tuyệt vời. Và tôi có thể hỏi công việc của bạn là gì không? Bạn là
  sinh viên? LUISA:
  Thực ra tôi vừa mới hoàn thành khóa huấn luyện của mình. Tôi là một thợ làm
  tóc. (Q4) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Ồ, đúng rồi. Và một câu hỏi nữa trong phần này. Lý do bạn đến thị
  trấn ngày hôm nay là gì? LUISA:
  Thực ra hôm nay không phải để đi mua sắm, đó là lý do thông thường của tôi mà
  là để gặp nha sĩ. (Q5) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Đúng vậy. Cảm ơn. —————————- NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Bây giờ, trong phần cuối cùng này, tôi muốn bạn cho chúng tôi một
  số ý tưởng về cơ sở vật chất và sự sắp xếp trong thành phố để đi lại và về
  nhà, ờ, bất kỳ đề xuất nào bạn có để cải thiện. LUISA:
  Chà, điều mà tôi đã nghĩ đến một thời gian là khi tôi đi bộ và làm ca muộn
  hơn, tôi nghĩ ánh sáng sẽ tốt hơn. (Q6) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Vâng, ý kiến hay. LUISA:
  Và tất nhiên, tôi nghĩ thật xấu hổ khi họ cắt giảm số lượng lối đi bộ. Họ nên
  có nhiều hơn những thứ đó. Sau đó mọi người sẽ đi bộ nhiều hơn. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Vâng, đúng vậy. LUISA:
  Và tôi không nghĩ có đủ tàu. Đó là lý do tại sao tôi không sử dụng chúng - bạn
  phải đợi lâu như vậy. (Q7) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Cảm ơn. Và cuối cùng tôi muốn hỏi ý kiến của bạn về việc đi xe đạp.
  Như bạn có thể biết, có một nỗ lực trong thành phố để thu hút nhiều người đạp
  xe đi làm hơn. LUISA:
  Đúng vậy. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Nhưng chúng tôi nhận thấy rằng có những điều mà hội đồng cũng như
  người sử dụng lao động có thể làm để khuyến khích người lao động đạp xe đi
  làm. LUISA:
  Đúng. Chà, tôi đã nghĩ về điều đó và nơi tôi làm việc không có nơi nào an
  toàn để để xe đạp của bạn. (Q8) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Được rồi. LUISA:
  Ngoài ra, tôi còn phải đạp xe lên dốc và vào một ngày nắng nóng, tôi đến nơi
  làm việc với thân hình đầy mồ hôi nên tôi nghĩ mình cần tắm ở đâu đó tại nơi
  làm việc. (Q9) NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Đúng vậy. LUISA:
  Và tôi cho rằng điều cuối cùng là tôi sẽ không tự tin lắm khi đạp xe trên những
  con đường đông đúc như vậy. Tôi nghĩ tôi muốn thấy bạn cung cấp đào tạo về vấn
  đề đó (Q10), bạn biết đấy. Tôi sẽ cảm thấy tốt hơn rất nhiều khi bắt đầu nếu
  đúng như vậy. NGƯỜI
  PHỎNG VẤN: Ồ, điều đó rất hữu ích. Cảm ơn vi đa danh thơi gian cho tôi. LUISA:
  Không vấn đề gì. Tạm biệt.  | 
 


0 Nhận xét